Vrouwen en kinderen eerst : de ontmanteling van AT-289 : roman

Peter Terrin (auteur)

Vrouwen en kinderen eerst : de ontmanteling van AT-289 : roman

Genre:
De ontmanteling van een reusachtige machine leidt bij de dorpsbewoners tot grote onrust.
Sujet
Vervreemding
Titre
Vrouwen en kinderen eerst : de ontmanteling van AT-289 : roman
Auteur
Peter Terrin
Langue
Néerlandais
Éditeur
Amsterdam: De Arbeiderspers, 2004
190 p.
ISBN
90-295-4910-6 (hardback) 9789029549103 (hardback)

Plusieurs formats:

Commentaires

Bevreemdende spanning

In Vrouwen en kinderen eerst belandt de hoofdpersoon Karsten in een armtierig dorp in een niet nader bepaald (Zuid-Europees?) land. Hij is daar met een ploeg arbeiders om de lopende band van een tegelfabriek (de AT-289) af te breken zodat die verscheept kan worden. De tegelfabriek is failliet en het bedrijf waarvoor Karsten werkt, heeft de inboedel opgekocht. Terwijl de arbeiders hun werk doen, moet Karsten op zoek naar het geheim van de Ebony-tegel, een onverslijtbare tegel waarvoor de fabriek destijds beroemd was.
De dorpsbewoners zien de afbraak van de fabriek met lede ogen aan. Hier is niets meer. Decennia eerder stortte al de naburige steenkoolmijn in en sinds de fabriek dicht is, heeft deze plek ook geen toekomst meer. Karsten en zijn ploeg logeren in het enige hotel. De eigenaar serveert hen karige maaltijden en stopt alleen beschuiten in hun lunchpakketten. Het kamermeisje sluipt elke dag zonder een woord te zeggen in het bed van Karsten om nadien al even geruisl…Lire la suite

Man in het donker

Een ploeg technici wordt erop uitgestuurd om een AT-289 te ontmantelen in een fabriek, vermoedelijk in de Balkan. Wat is een AT-289? Waarom is de lokale bevolking zo terughoudend? Waarom duiken er altijd schapen op? De leider van het ontmantelingsteam tast blind rond in het donker. Peter Terrin schreef een intrigerende roman.

proza

Een boek met de verraderlijke diepgang van een ijsberg

Over het hoofd gezien. Simpelweg verdwenen in de eindeloze processie debutanten en beginnende schrijvers in de Nederlandstalige letteren. Dan blijkt opeens dat Peter Terrin een huiveringwekkend mooi boek geschreven heeft, Vrouwen en kinderen eerst . Een boek met de verraderlijke diepgang van een ijsberg. En minstens even koud.

Onder de nogal zoetsappige titel Vrouwen en kinderen eerst schuilt een ondertitel: De ontmanteling van de AT-289 . Wat de AT-289 is, komen we niet meteen te weten, alleen dat de machine zich bevindt in een verlaten fabriek. Het hek naar de fabriek is al een tijdje niet meer geopend en de scharnieren zijn weerspannig. ,,Eerst een gespannen stilte, dan een bloedstollend gekrijs dat zich langzaam uit de hengsels losmaakte en steeds harder en doordringender werd, weerkaatste tussen de heuvels, zich verspreidde als een echo, zodat iedereen in de vallei te horen kreeg dat het gevaart…Lire la suite

Alles op zijn plaats

ROMAN

(tijd) - 'Ik moet uitgaan van het ergste', vindt Karsten in de nieuwe roman van Peter Terrin, 'want het ergste is mogelijk.' Op dat principe is 'Vrouwen en kinderen eerst' gebaseerd: er hangt voortdurend onheil in de lucht, maar of er ook werkelijk iets zal gebeuren, is nog maar de vraag. Zeker is wel dat bij Terrin - zonder één spectaculaire plotwending - 190 bladzijden lang alles op zijn plaats valt. 'Vrouwen en kinderen eerst' is een uitstekende roman van een te koesteren schrijver.

Karsten, van wie we verder werkelijk niets te weten komen, verblijft met vier gezellen in een niet nader genoemd buitenland. Hun missie staat klaar en duidelijk in een contract beschreven. In exact drie weken tijd moeten ze de productieband ontmantelen van een bedrijf dat roemloos failliet is gegaan. De naam van het 63 meter lange gevaarte is AT-289. Het product dat er jarenlang kwam afgerold, heet Ebony en was een even slijtvaste als onbetaalbaar dure vloertegel. Karsten is de leid…Lire la suite

Vrouwen en kinderen eerst, de nieuwe roman van Peter Terrin is een raadselachtig en donker meesterwerkje. Het boek bijt zich vast en speelt een feilloos spel met de verwachtingen van de lezer, zonder ze ooit helemaal in te lossen. Net zoals het kafkaiaanse hoofdpersonage, verliest de lezer gaandeweg zijn vermeende controle over de werkelijkheid. Terrin weet het strakke, nuchtere en conciese Nederlands te rijmen met superieure suggestieve kracht. Zijn klassieke, eigentijdse variant op de nieuwe zakelijkheid werkt.

Het vertelt het schijnbaar eenvoudige verhaal over de ontmanteling van een 63 meter lange productieband in een verkommerd mijndorpje. Maar al van bij het begin loert een niet uitgesproken dreiging om de hoek.

Karsten heeft wegens zijn talenkennis de leiding over een ploeg van arbeiders en een ingenieur die de machine AT-289 in drie weken moeten demonteren en klaarmaken voor verscheping. Ze belanden voor hun opdracht in een naamloos dorp dat na de mijnslui…Lire la suite
Karsten, de 25-jarige hoofdpersoon, heeft de leiding over een team dat belast is met de ontmanteling van de AT-289, een immense machine waarop een uitzonderlijk soort vloertegel werd gemaakt. Net als Viktor, hoofdpersoon in 'Blanco', Terrins vorige roman (2003*), is Karsten een eenling en een dwangneuroticus die zich obsessief bezighoudt met het interpreteren van details. Zijn angst stopt hij weg door zich vast te klampen aan het contract waarin de opdracht nauwkeurig omschreven staat. Meesterlijk typeert Terrin (1968) de zonderlinge dorpsbewoners, die worden getroffen door de zoveelste crisis, en voert hij de spanning op tot een dramatisch hoogtepunt. Terrins stijl is terecht vaak vergeleken met die van een andere Vlaamse auteur, Willem Elsschot: strakke, heldere zinnen, sober en effectief taalgebruik, wrange zelfspot die angst en verdriet moet maskeren. Een korte roman waarbij je veel tussen de regels door moet lezen en die zo de fantasie zal prikkelen. Gebonden, fraaie kaft. Normal…Lire la suite

À propos de Peter Terrin

CC BY 3.0 - Image by Whyilovethisbook

Peter Terrin est un écrivain belge d'expression néerlandaise né à Tielt le 3 octobre 1968.

Il a remporté le prix littéraire AKO en 2012 pour son roman semi-autobiographique Post mortem.

Bibliographie

Romans

  • Kras, 2001
  • Blanco, 2003
- traduit en français sous le titre Enneigement par Guy Rooryck, Arles, France, Actes Sud, 2021, 237 p. (ISBN 978-2-330-15100-3)
  • Vrouwen en kinderen eerst, 2004
  • De bewaker, 2009
- traduit en français sous le titre Le Gardien par Anne-Lucie Voorhoeve, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Du monde entier », 2013 (ISBN 978-2-07-013310-9…En lire plus sur Wikipedia