Livre
Néerlandais

Goudzand : verhalen, dagboeken en brieven

Konstantin Paustovskij (auteur), Wim Hartog (traducteur)
Via verhalen, dagboeken en brieven van de schrijver wordt een beeld geschetst van zijn levensgeschiedenis tussen 1915 en 1968 en van de tijd waarin hij leefde.
Titre
Goudzand : verhalen, dagboeken en brieven / Konstantin Paustovski ; samengesteld en vertaald door Wim Hartog
Auteur
Konstantin Paustovskij
Traducteur
Wim Hartog
Langue
Néerlandais
Langue originale
Russe
Titre original
Zolotoj pesok
Éditeur
Amsterdam: Uitgeverij Van Oorschot, © 2016
661 p. : ill.
ISBN
9789028261228 (hardback)

Commentaires

Paustovski laat je geen keuze: verder lezen!

De Russische schrijver Konstantin Paustovski werd par hasard in Parijs ontdekt door vertaler Wim Hartog. Die stelde nu Goudzand samen, een geschenk uit de hemel.

Het moet ergens in 1965 zijn geweest dat Wim Hartog (1940) de boekwinkel Du monde entier aan de Boulevard Saint-Germain in Parijs binnenliep. Noord-Hollander Hartog volgde de tolkenopleiding Russisch aan de Sorbonne, hij had de taal leren kennen bij de marine. Tussen de stapels boeken stuitte hij op een werk van een hem onbekende Russische schrijver: Konstantin Georgiejevitsj Paustovski - in de Franse vertaling van Lydia Delectorskaya, tot de dood van de schilder in 1954 model, medewerkster en muze van Henri Matisse.

Het was het eerste deel van Paustovski's L'histoire d'une vie: Les années lointaines - Verre jaren - in 1963 uitgekomen bij Gallimard. Hartog las de eerste regels ("Ik zat in de hoogste klas van het Kiever-gymnasium toen ik een telegram kreeg met de mededeling dat mijn vader op ons landgoed Gorodisjtsje bij Belaja Tserkov op sterven lag.") en was verloren. "Ik wilde alle andere regels ook lezen." Het was het begin v…Lire la suite

Brancardier, tramconducteur, visser. En wat voor een schrijver

De Sovjet-Russische schrijver Konstantin Paustovski kan in Nederland op bijzondere aanhang rekenen. Dankzij een toegewijd vertaler. Zijn herwerkte vertaling van het derde deel van Verhaal van een leven is net uit.

'Rode en gele monnikskappen schommelden zachtjes voor het open raam. Een bloemetje van de Oost-Indische kers keek ook ondeugend de kamer in. Binnen in de kelk zat een ruige bij. Met ingehouden adem keek ik toe hoe hij nijdig achteruit kroop en zich uit de smalle kelk werkte. Over het plafond liepen lichtende vlekken. Het waren de flauwe golvingen en weerspiegelingen van de rivier die ik vlakbij hoorde ruisen.' Zo beschrijft Konstantin Paustovski (1892-1968) in 1946 hoe hij tijdens een vakantie in zijn vroegste kindertijd gewekt werd door een hete zon die hel op de witte muren van het familievakantiehuis scheen.

Dat is nog eens een herinnering, zeker voor een kleuter. Ze dateert van het einde van de negentiende eeuw, toen Paustovski nog zo klein was dat hij na een nachtelijke reis slaapdronken door een tante het huis in werd gedragen. Een halve eeuw later herinnert hij zich nog de levendige dialogen die de volwassenen rond hem voerden, de borduursels op de sneeuwwitte mouwen …Lire la suite

De Russische schrijver Konstantin Paustovski (1892-1968) is in ons land zeer geliefd, vooral dankzij zijn memoires over de tijd van de revolutie en burgeroorlog, die in een aantal delen zijn verschenen in de serie 'Privé-domein' van de Arbeiderspers. In 'Goudzand' heeft zijn vaste vertaler Wim Hartog uit het omvangrijke beschikbare materiaal een reeks verhalen, dagboekaantekeningen en brieven geselecteerd. Deze beslaan de periode van 1915 tot aan Paustovski's dood in 1968. Het geheel biedt een boeiende levensgeschiedenis van een van Ruslands belangrijkste prozaschrijvers van de twintigste eeuw en tevens een fascinerend tijdsbeeld. Paustovski's proza is heel helder en wars van allerlei literair geëxperimenteer. In de Sovjettijd heeft de auteur nooit toegegeven aan de druk van de machthebbers zich te voegen naar de eisen van het socialistisch realisme. Boeiend proza. 'Goudzand' zal spoedig worden gevolgd door een heruitgave van Paustovski's memoires in de Russische Bibliotheek.

À propos de Konstantin Paustovskij

Constantin Gueorguievitch Paoustovski (en russe : Константин Георгиевич Паустовский), né le 19 mai 1892 (31 mai 1892 dans le calendrier grégorien) à Moscou et mort le 14 juillet 1968 à Moscou, est un écrivain soviétique.

Biographie

Fils de Georgui Paoustovski, statisticien des chemins de fer, et de son épouse Maria Grigorievna, Constantin Paoustovski a deux frères, Boris et Vadim, et une sœur prénommée Galina. En 1898, la famille déménage de Moscou à Kiev. Les parents divorcent en 1908. Sorti du gymnasium en 1912, Constantin poursuit ses études à la faculté d'histoire de l'Université impériale Vladimir le Grand.

Au début de la Première Guerre mondiale, il rejoint sa mère à Moscou …En lire plus sur Wikipedia

Suggestions