Book
Dutch

De dertig beste verhalen

Anton Tsjechov (author), Hans Boland (translator), Sophie Levie (afterword)
Selectie van verhalen van de Russische schrijver Anton Tsjechov (1860-1904), die daarin een spiegel van de maatschappelijke omstandigheden van het leven op het Russische en Oekrai͏̈ense platteland eind negentiende eeuw laat zien.
Title
De dertig beste verhalen
Author
Anton Tsjechov
Translator
Hans Boland
Afterword
Sophie Levie
Language
Dutch
Original language
Russian
Publisher
Amsterdam: Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2021
752 p.
ISBN
9789025312053 (hardback)

Reviews

Hartstochtelijk hunkeren

BOEKENBAL

*****

‘De tijd gaat snel en toch verveelt men zich hier dood.’ Het zinnetje komt uit ‘De dertig beste verhalen’, een nieuwe bloemlezing van verhalen van Anton Tsjechov (1860-1904) in een bijzonder heldere nieuwe vertaling van Hans Boland. De vrouw met het hondje zegt het in het gelijknamige beroemde (en prachtige) verhaal, maar al Tsjechovs personages hadden het kunnen uitspreken. Ze zijn maar al te vertrouwd met het lockdowngevoel: zonder uitzondering voelen ze zich ingeperkt, opgesloten, ontevreden, teleurgesteld in het leven. Zij staan stil en de tijd raast voort. Allemaal vervelen ze zich ondertussen te pletter. Elders in ‘De vrouw met het hondje’ staat nog zo’n zinnetje dat zich prima als metafoor voor Tsjechovs werk laat lenen. Een man legt zijn dochtertje uit hoe het mogelijk is dat het sneeuwt, terwijl het 3 graden boven nul is: ‘Dat komt omdat dat de temperatuur aan de grond is, terwijl het in de hogere lagen van de at…Read more

Als de beste schrijver van korte verhalen is de Russische arts/auteur van eind 19de eeuw nu in een nieuwe vertaling van Hans Boland verkrijgbaar. Uit de honderden verhalen zijn de meest kenmerkende gekozen en zo nodig van noten voorzien. Het dagelijks leven in het Rusland van die tijd wordt geestig, meeslepend en nergens melodramatisch, duidelijk door verhalen van boeren, kappers, marskramers, arm en rijk op het platteland en in provinciesteden in de Oekraïne. Anders dan Tolstoi en Toergenjev kwam de arts met alle lagen van de bevolking in contact. De liefdesgeschiedenis in 'De dame met het hondje' is onvergetelijk, maar veel personen en landschappen, zoals in het steppeverhaal, maken een blijvende indruk. De melancholie en stille humor doordrenken het werk en je doet veel informatie op. Het is knap vertaald met een levendig taalgebruik, dat zo zou passen in onze tijd. Met een nabeschouwing van Sophie Levie, die de selectie verklaart en sommige karakters toelicht. Mooie gebonden uitga…Read more

Het lockdowngevoel bij Anton Tsjechov

Tsjechovs personages voelen zich ingeperkt, ontevreden, teleurgesteld, opgesloten. Het maakt zijn verhalen, in een nieuwe, klare vertaling van Hans Boland, zeer geschikt voor deze tijd.

De tijd gaat snel en toch verveelt men zich hier dood.' Ik weet niet hoe het met u zit, maar op mij is die zin behoorlijk van toepassing, sinds corona en de diverse lockdowns. Ik kom tot niets. En als je weinig meemaakt, is er gewoon weinig te onthouden; logisch dat het lijkt alsof de dagen achter je verdampen. Allemaal kwijtgeraakte tijd.

Het zinnetje komt uit De dertig beste verhalen, een nieuwe bloemlezing van verhalen van Anton Tsjechov (1860-1904) in een bijzonder klare nieuwe vertaling van Hans Boland. De vrouw met het hondje zegt het, in het gelijknamige beroemde (en prachtige) verhaal, maar op zich had het kunnen worden uitgesproken door al Tsjechovs personages. Ze zijn maar al te bekend met het lockdowngevoel; zonder uitzondering voelen ze zich ingeperkt, opgesloten, ontevreden, teleurgesteld in het leven. Zij staan stil, en de tijd raast voort. Allemaal vervelen ze zich ondertussen te pletter.

Elders in 'De vrouw met het hondje' staat nog zo'n zinnetje dat z…Read more

About Anton Tsjechov

Anton Pavlovich Chekhov (Russian: Антон Павлович Чехов, IPA: [ɐnˈton ˈpavɫəvʲɪtɕ ˈtɕɛxəf]; 29 January 1860 – 15 July 1904) was a Russian playwright and short-story writer who is considered to be among the greatest writers of short fiction in history. His career as a playwright produced four classics, and his best short stories are held in high esteem by writers and critics. Along with Henrik Ibsen and August Strindberg, Chekhov is often referred to as one of the three seminal figures in the birth of early modernism in the theatre. Chekhov practiced as a medical doctor throughout most of his literary career: "Medicine is my lawful wife", he once said, "and literature is my mistress."

Chekhov renounced the the…Read more on Wikipedia

Suggestions