Een wetenschapper vraagt zich af waar iemand de zelfverzekerdheid vandaan haalt om iets te beweren.
Onderwerp
Taal
Titel
Perlmann's zwijgen
Auteur
Pascal Mercier
Vertaler
Gerda Meijerink
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Perlmanns Schweigen
Uitgever
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2011
623 p.
ISBN
9789028423381 (paperback)

Andere formaten:

Besprekingen

In deze roman brengt Pascal Mercier (Bern,1944) een aantal bijzonder kleurrijke figuren uit de academische wereld samen op een congres in een chique hotel aan de Italiaanse kust.

Tegen zijn eigen wil heeft Philippe Perlmann, gerenommeerd taalwetenschapper, de uitnodiging van bedrijf Olivetti aangenomen om vijf weken lang te discussiëren over de samenhang tussen taal en geest. Van nature een einzelgänger, die liever heeft dat men hem in z'n eigen wereld met rust laat, zoekt hij echter al gauw zijn toevlucht in een kamer op een onbewoonde verdieping. Hij verschijnt nauwelijks bij de gemeenschappelijke maaltijden en als hij de bijeenkomsten noodgedwongen voorzit, is zijn enige gedachte hoe hij kan bewerkstelligen dat hij als laatste aan de beurt is om zijn lezing te houden. Koortsachtig berekent hij steeds opnieuw zijn kansen. Keuzes maken kan hij niet, hij leeft voortdurend in de toekomst en stelt zich in tal van zelfgesprekken voortdurend de vraag 'wat...als'. Van jongs af aan, …Lees verder
Van de in Bern geboren en in Berlijn docerende filosoof Peter Bieri (1944) werd in 2005 'Het handwerk van de vrijheid' vertaald. Kort erna verscheen van hem over hetzelfde onderwerp een roman onder het pseudoniem Pascal Mercier, 'Nachttrein naar Lissabon'. Daarna werd ook dit boek vertaald, Merciers romandebuut uit 1995, een volumineuze eerste proeve van ideeënproza. De hoofdpersoon is een vermaard taalkundige die op verzoek van het concern Olivetti een conferentie in een Italiaanse badplaats zal leiden. Al in de eerste alinea stelt hij vast dat de dingen voor hem geen ‘tegenwoordigheid’ bezittten, niet echt zijn; én dat hij niets te zeggen heeft. In een paar pagina’s weet de lezer vrijwel alles van deze man met zijn herkenbare problemen. Wat volgt is een zelfportret van zijn geestestoestand, een uitwerking of invulling van de beginschets. Het plagiaat dat hij pleegt door de bijdrage van een Russische deelnemer die afzegt te vertalen is dan iets als een intrige. Dat is te weinig, en g…Lees verder

Over Pascal Mercier

Pascal Mercier, pseudoniem van Peter Bieri, (Bern, 23 juni 1944) is een Zwitsers filosoof en schrijver van romans. Hij is als hoogleraar filosofie verbonden aan de Vrije Universiteit Berlijn. Hij studeerde filosofie in Londen en Heidelberg.

Onder zijn eigen naam publiceerde hij het filosofische werk Das Handwerk der Freiheit (2001), dat onder meer vertaald is in het Nederlands, Hongaars, Italiaans en Spaans. Onder pseudoniem verschenen verscheidene romans, waarvan zijn roman Nachtzug nach Lissabon, door Gerda Meijerink vertaald als Nachttrein naar Lissabon (2004) internationaal een groot succes werd en in verschillende talen vertaald is, waaronder in het Nederlands. Eerder schreef hij de romans Perlmanns Schweigen (Perlmanns zwijgen) (1995) en Der Klavierstimmer (De pianostemmer) (1998). Els Snick vertaalde in 2019 de roman Das Gewicht der Worte, die in het Nederlands verscheen als Het gewicht van de woorden.

Ken…Lees verder op Wikipedia